[樂游網導讀]歐美游戲在中國來自然有一個對應的游戲名,事實上玩家們往往會根據游戲特征給出各種搞笑的別稱,比如《戰地3》就被翻譯成男朋友3。另外一些搞笑的游戲名翻譯也是讓人笑尿,一起欣賞各種大作的搞笑別稱吧!
7.阿瑪拉王國:懲罰/不能跳王國
《阿瑪拉王國:懲罰》由38 Studios和Big Huge Games聯合制作,《上古卷軸3:晨風》和《上古卷軸4:湮滅》的首席設計師Ken Rolston擔任本作的設計工作,繪制了《再生俠》漫畫Todd McFarlane為本作進行藝術設計,而游戲的劇本交由R.A. Salvatore,他曾經憑借著《冰風谷》三部曲和《黑暗精靈》三部曲而聞名全球。單從班底來看,本作的質量絕對值得信任。
作為一款在2012年發行的ARPG游戲,《阿瑪拉王國:懲罰》自然而然地被玩家們用來與前一年發售的《上古卷軸5:天際》 進行比較。而令人驚喜的是,盡管在游戲的開放性和自由度方面無法與《上古卷軸》相比,但《阿瑪拉王國》卻很好地抓住了《上古卷軸》最大的弱點來武裝自己, 那便是打擊感。游戲有一套非常嚴謹的戰斗系統,并且在連招技能方面也做得相當詳盡,玩家在戰斗的過程中可以從不同的技能組合中獲得新鮮感。做到這個份上, 《阿瑪拉王國》也算是在ARPG領域獨樹一幟的佳作了。
不過,就算你的人物角色再怎么牛逼哄哄橫掃千軍,請記住一點,他就是不能跳。