《噢…先生!好萊塢式嘲諷3DM漢化組漢化補(bǔ)丁v2.0》是針對于這款游戲而制作的漢化補(bǔ)丁,在之前的1.0版本中只是將大部分文本做了基礎(chǔ)的漢化,這一次的更新將再次完善漢化程度以及對部分對話做出基本的潤色,有需要的玩家自行下載。
游戲介紹
《噢…先生!好萊塢式嘲諷》中,游戲系統(tǒng)與前作相同,玩家可以繼續(xù)和其他角色唇槍舌劍,不過這次游戲中的角色則換成了好萊塢電影中的角色。例如玩家可以用惡搞自哈利波特的大叔版“臟利波特(Dirty Potte)”,并吐槽說:”我媽媽簡直就是伍迪艾倫的《咖啡公社》真人版,你這個(gè)麻瓜!“這樣極具殺傷力的吐槽。除了引入新的吐槽和角色外,游戲還加入了自由創(chuàng)建人物、恢復(fù)最初按鍵、重新設(shè)計(jì)得分等新功能,這一切都為了讓你噴的更加過癮。
下載說明
《噢…先生!好萊塢式嘲諷》3DM漢化組簡體漢化補(bǔ)丁v2.0
漢化說明:
完整內(nèi)核漢化 支持正版
監(jiān)制:小草
執(zhí)行:Setsuna
翻譯:Meowwse、霖仙夢不醒、奇風(fēng)幻想、王賁、witt、Mary Sue、藏鋒、Moggle、KK、Ease、Noob、喵醬、亦趨。、祈雨、Perseus Veil、Sunday、Nerdork、Keroro、Johnnylin、面向太陽、Rookielin、香港記者、Bingooooo、無夢的長眠、amber、解百納、獨(dú)舞之三葉草、最強(qiáng)的小劉、Helios、薇笑、Garry、哈哈、啟帆、Iris、Davegrox、GZDestiny、Ayase喵、啦啦桑、無風(fēng)自擺、tofu、翻滾的奶牛、柔軟、
校對:Setsuna
技術(shù):大維
美工:節(jié)操獵人
使用方法
1、解壓縮
2、安裝漢化補(bǔ)丁
3、運(yùn)行游戲